2014年5月27日 星期二

(DJ) Clean Bandit - Rather Be ft. Jess Glynne (英中歌詞 / English to Chinese)

QK今天來介紹在英國的一位女歌手叫Jess Glynne,
雖然爆紅的兩首歌"Rather Be""My Love",
都是用featuring的角色登場,
但響亮的歌聲非常迷人,
給人一種蓄勢待發的感覺。


而DJ團體Clean Bandit
擅長funky,Deep House,
在這首個出場時就非常明顯,
輕跳的funky節奏加上節奏,
這就是這個團體的特色。
QK覺得他們是很有潛力的團體,
聽聽"Mozart's House"你就會懂QK在說甚麼。
(QK有閒之後會介紹)

有趣的是從專輯封面可略知一二,
此團體由四名團員組成,
包含了一位大提琴手一位小提琴手,
一位鼓手和一位keyboard,
不同的圖案代表著不同樂器所展現出來的特色,
(QK寫完論文喇賽功力可是一流)
所以在作品展現上我們稱"fusion",
也可以解釋成"combination,Mix",
將electronic和classical music做結合,
沒有練個七七四十九天,
就會變大鍋"吵"阿,
所以團名取Clean Bandit令人噴飯,
有點在暗諷自己音樂不乾淨。
(每日一詞:
Clean→乾淨的
Bandit→強盜、土匪)

這也讓我想起日本團體Pe'z阿~~~~
說到Pe'z........

幹你廢話很多耶~
好吧一起來享受髒髒帶來的"Rather be"




Clean Bandit - Rather Be feat. Jess Glynne
雜碎翻譯:QK

We're a thousand miles from comfort,
(我們離開熟悉舒適的地方)
We have traveled land and sea
(旅行在一洋之隔的土地上)
But as long as you are with me,
(只要你在我身旁)
There's no place I rather be
(我哪都不用去)
I would wait forever,
(我願意花一輩子的時間去等)
Exulted in the scene
(一點都不痛苦)
As long as I am with you,
(只要我們在一起)
My heart continues to beat
(我的心才會持續跳動)

With every step we take,
(我們走的每一步)
Kyoto to The Bay
(希望能長久)
Strolling so casually
(一次一次的重複著)
We're different and the same,
(我們看似不同卻有很多相似之處)
Gave you another name
(我們快樂的打鬧著)
Switch up the batteries
(打開我們的熱情吧)

If you gave me a chance I would take it
(我會把握住你給的機會)
It's a shot in the dark but I'll make it
(緊抓在手中)
Know with all of your heart, you can't shame me
(希望你能讓我深深的了解你)
When I am with you, there's no place I rather be
(沒有任何地方比待在你身邊更好)
No, no, no, no place I rather be
(我只想待在你身邊)
No, no, no, no place I rather be
(我只想待在你身邊)
No, no, no, no place I rather be, oh oh
(我只想待在你身邊...)

We staked out on a mission
To find our inner peace
(我們期許能找到內心的平靜)
Make it everlasting
So nothing's incomplete
(我希望它是永久的、完整的)
It's easy being with you,
Sacred simplicity
(和你在一起是如此的放鬆自在)
As long as we're together,
There's no place I'd rather be
(只要我們在一起這樣就足夠了)

With every step we take,
(我們走的每一步)
Kyoto to The Bay
(希望能長久)
Strolling so casually
(一次次的重複著)
We're different and the same,
(我們看似不同卻有很多相似之處)
Gave you another name
(我們快樂的打鬧著)
Switch up the batteries
(打開我們的熱情吧)

#1 If you gave me a chance I would take it
(我會把握住你給的機會)
It's a shot in the dark but I'll make it
(緊抓在手中)
Know with all of your heart, you can't shame me
(希望你能讓我深深的了解你)
When I am with you, there's no place I rather be
(沒有任何地方比待在你身邊更好)
No, no, no, no place I rather be
(我只想待在你身邊)
No, no, no, no place I rather be
(我只想待在你身邊)
No, no, no, no place I rather be
(我只想待在你身邊...)
When I am with you, there's no place I rather be
(沒有任何地方比待在你身邊更好)
Be, oh
Be, be, be, be, be, be, be, be, be
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah

#1




沒有留言:

張貼留言